避兵吴门经淀山湖即事翻译及注释

晓发钱家桥,午过淀山湖。湖围三百里,凝望空模糊。

译文:几间茅草屋悠闲地面临着水面,我穿着窄小的衣衫戴着短小的帽子徜徉在那垂杨的树丛里边。要说花朵还是去年开得最鲜红,那可是一夜之间春风把它吹开了,它怎能不红艳艳。

注释:闲:悠闲,闲适。窄袖短帽:指便装衣帽。梢梢:树梢。

见天不见地,白浪千顷铺。阴风砭肌骨,五月思棉襦。

译文:可是今夜的新月在那树梢上仰卧着,我中午喝酒一喝也就醉倒了,直到醒来便是这夜晚。什么东西最关系到人的感情,想去想来还是那深藏在那树丛里面的黄鹂鸟叫唤的两三声。

注释:新月:农历月初形状如钩的月亮。偃:息卧。关情:使人动情;关,牵动,动心。

仰视讶日小,平眺疑山孤。水阔四无阻,风来八面俱。

译文:参考资料:

舟人不解事,强挂十幅蒲。横行蟹爬沙,直上龟曳涂。

译文:1、杨国孚等编著.韵译历代经典诗词歌赋曲:中国地质大学出版社,2011.12:第299页

舟则簸箕若,尔欲糠秕吾。头眩眼迸金,身起足蹈虚。

译文:2、管士光选注.宋词精选:大象出版社,2012.06:第35页

风浪小争竞,性命抵须臾。兵燹警昨日,波涛阻前途。

出险复入险,毋乃命矣夫。无奈聊作达,篷窗静结趺。

颇闻僮仆欢,前路临姑苏。出舱审所见,盈耳皆吴趋。

却顾所来处,残霞横巨区。