题黎惟仁对江楼翻译及注释

江上春云散春渚,为楼恰对云生处。有时欹枕听涛声,长日褰帘望江树。

译文:风萧萧地响把易水岸边吹得很冷,壮士荆轲去了就再也不回来了。

注释:萧萧:指风声。易水:指水名,源出河北省易县,是当时燕国的南界。

楼居仙子何所有,万卷经书一壶酒。胡床箕踞少人事,满目烟霞但搔首。

译文:刺杀秦王就像是到虎穴到龙宫一样危险啊,但是我们的英雄英勇的气概,连仰天吐气都能形成白。

注释:兮:语气助词。壮士:在这里指荆轲。

江水东流绕越台,珠溟穗洞差参开。闲呼江鸟过朱槛,坐引江花泛绿醅。

译文:译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。

楼有江兮江有汜,思佳人兮不能已。江月明兮谁共登,江风起兮君独倚。

译文:本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

清响云中读楚骚,琼窗偃卧江天高。楼前岁岁桂花发,愧尔篇诗江上豪。