登台院和荅彭宪副作翻译及注释

夕阳高柳石桥斜,春燕衔泥掠远沙。叠嶂笼烟晴亦雨,长江浴日浪生花。

译文:春天青草丛生,绿柳抽芽,桃花挂在枝头丛丛点缀,李子花的香味飘得远远都是。

注释:里:雪本作“裏”,误。时:鄂本作“如”,误。“知我意”二句:上句主语是君,下句主语是我。怜:爱。

百年行役真成梦,满道尪羸重可嗟。溪上人家逢谷雨,又闻租吏索新茶。

译文:(但是在这样生机盎然的春天),春风依然不能为我吹散烦恼忧愁,我的愁思怨恨偏偏在这春天一直滋长。

注释:香作穗:谓香烧成了灰烬,像穗一样坠落下来。此处形容男子心冷如香灰。山枕腻:谓枕头为泪水所污。腻:指泪污。