宿陆斡亭翻译及注释

不断涛声涌玉淙,梦回双阙护千松。巢寒鹊傍南枝冷,地迥山从北戒宗。

译文:一天,猫头鹰遇见了斑鸠,斑鸠问它:“你将要到哪儿去?”

注释:鸠:斑鸠、雉鸠等的统称,形似鸽子。子将安之:您打算到哪里(安家)。子:古代对对方的尊称,表示“您”。将:打算、准备。安:哪里。之,到。安之,即“之安”,去哪儿。

铜柱渐通瓯骆部,银河翻注镆铘峰。步檐细忆鸳鸾侣,此际鸣珂待禁钟。

译文:猫头鹰说:“我将要向东迁移。”

注释:枭:又称鸺鹠(xiūliú),一种凶猛的鸟,猫头鹰。东徙:向东边搬迁。徙,搬迁。