武功开代邸,薄禄寄吴城。乃乏强弧力,而多柔翰情。
译文:母别子,子别母,白天的阳光似乎都因为悲伤而失去了光彩,哭声中无限凄苦。
生儿怜汝慧,教子愧余伧。仲也当如仲,卿还自用卿。
译文:一家人住在关西长安,丈夫身居大将军的高位,去年立了战功,又被加封了爵土。
经才明大戴,文未准西京。白面初求试,青衿乍剪成。
译文:还得到了赏赐的金钱二百万,于是便在洛阳娶了如花似玉的新妇。
籍通秦博士,员备鲁诸生。缝掖欣从事,加冠顾美名。
译文:新妇来了不满足,就要丈夫抛旧妇;她是他掌上的莲花,我却是他们眼中的钉子。
喜真如捧檄,望已愈招旌。木铎宣王训,韦编课士程。
译文:喜新厌旧是俗世的常情,这本来也不足为悲,我就要收拾行装,无奈地离开。但悲伤的是,留在丈夫家的,还有两个亲生的小孩。
五车何必泛,一艺转须精。尔雅宜循式,偏奇莫惮更。
译文:一个才刚刚会扶着床沿走路,一个才刚刚能够坐起来。坐着的孩子啼哭,会走路的孩子牵着我的衣服。
便堪高第置,徐与计偕行。班曷为投笔,终安用请缨。
译文:你们夫妇新欢燕尔,却让我们母子生离死别,从此不得相见。
泮流方涣涣,莪渐以菁菁。章句昔云鄙,贤科今最荣。
译文:此时此刻,我的心有诉不出的悲苦,人的薄情啊,还不如林中的乌鹊,母鸟不离开小雏,雄鸟总在它们身旁呵护。
注释:乌与鹊:林中自由自在的鸟儿。雏:小鸟。
鸿恩蒙累叶,燕寝梦延英。八口将谁哺,三年待尔鸣。
译文:此情此景,倒象是后园的桃树,曾经遮蔽着花房的花瓣已经随风落去,幼小的果实还将挂在梢头经历霜雪雨露。
寒门当极否,衰运敢图亨。积草庭难过,编蓬户半倾。
译文:新人新人你听我说,洛阳有无数的红楼美女。
董帷宁昼下,孙案亦宵征。不讳言干禄,差强务耦耕。
译文:但愿将军将来又立了什么功勋,再娶一个比你更娇艳的新妇吧。
养雏犹枳棘,舐犊尚柴荆。未信眉偏白,还看角且骍。
译文:译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
傥来焉有意,非分肯徒营。愿岂过三鼎,人将老一铛。
译文:本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
丈夫多激烈,志士绝肥轻。敝帚藏而父,遗簪畀汝兄。
兄期修世业,弟勉振家声。莫谓吾潦倒,斯言可莅盟。