诵洛寄诗五章述近游却寄一首翻译及注释

向来山水好,得友相发挥。岂惟丘壑恋,实赖丽泽资。

译文:轮台城头夜里吹起号角,轮台城北旄头星正降落。

注释:角:军中的号角。旄头:星名,二十八宿中的昂星。古人认为它主胡人兴衰。旄头落:为胡人失败之兆。

昔同陈朱俞,探胜穷幽巇。自从诸老尽,山缘遂乖离。

译文:军书昨夜连夜送过渠黎,单于已在金山以西入侵。

注释:羽书:即羽檄,军中的紧急文书,上插羽毛,以表示加急。渠黎:汉代西域国名,在今新疆轮台东南。单(chán)于:汉代匈奴君长的称号,此指西域游牧民族首领。金山:指乌鲁木齐东面的博格多山。

穷北二十年,冰雪亲孤羁。近兹始落南,耆旧无一遗。

译文:从哨楼向西望烟尘滚滚,汉军就屯扎在轮台北境。

注释:戍楼:军队驻防的城楼。

平生袁蘉庵,宿草空离披。四海一病树,运穷两值宜。

译文:上将手持符节率兵西征,黎明笛声响起大军起程。

注释:上将:即大将,指封常清。旄:旄节,古代君王赐给大臣用以标明身份的信物。平明:一作“小胡”。

婉娈死相保,此意良足唏。因友求贤豪,欧情见乎辞。

译文:战鼓四起犹如雪海浪涌,三军呐喊阴山发出共鸣。

注释:伐鼓:一作“戍鼓”。雪海:在天山主峰与伊塞克湖之间。三军:泛指全军。阴山:在今内蒙古自治区中部。

气类贵相似,黄语尤可思。诵洛湖海人,偕来仰嵚崎。

译文:敌营阴沉杀气直冲云霄,战场上白骨还缠着草根。

注释:虏塞:敌国的军事要塞。兵气:战斗的气氛。

意气倾一世,健笔起予衰。邀作白下游,胜侣相提携。

译文:剑河寒风猛烈大雪鹅毛,沙口石头寒冷马蹄冻脱。

注释:剑河:地名,在今新疆境内。沙口:一作“河口”,地理位置待考。

渊渊辟疆老,宿学今总持。酒边说散翁,其味同醇醨。

译文:亚相勤于王政甘冒辛苦,立誓报效国家平定边境。

注释:亚相:指御史大夫封常清。在汉代御史大夫位置仅次于宰相,故称亚相。勤王:勤劳王事,为国效力。

蕴藉王新令,腰腹副浩瀰。灵均有至言,乐莫乐新知。

译文:古来青垂史名屡见不鲜,如今将军功名胜过古人。

注释:青史:史籍。古代以竹简记事,色泽作青色,故称青史。

我心久寒灰,晚复见此奇。神伤旧游地,人亡屋已夷。

译文:参考资料:

风景曾不殊,往迹杳难追。莫愁略荒凉,聊胜玄武嬉。

译文:1、彭定求等.全唐诗(上).上海:上海古籍出版社,1986:467.

残僧扫叶楼,好风快一吹。鸡鸣豁蒙蔽,题榜虚南皮。

译文:2、于海娣等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010:194-195.

灵谷爱幽深,所惜触目非。足涉相柳土,目眯林希碑。

译文:3、蘅塘退士等.唐诗三百首·宋词三百首·元曲三百首.北京:华文出版社,2009:31.

都人游冶地,殷盈富裙綦。应为山鸟怪,见此亡国累。

虽止十日留,逢辰非预期。欧黄两生日,兴起百世师。

神清现洞府,六一天人姿。娉婷證男果,宿命金华移。

了了明去来,前贤安可希。且吟英妙作,一洗陵谷悲。