连夕观女优剧翻译及注释

众里收身道已孤,忍寒来看舞红毹。世犹毷氉当如是,国与俳优本不殊。

译文:紧窄的窗户,小巧的窗纱,拓露出一方视野的空间。窗外飘打过多少阵风雨,而梨花还是那样的耀眼。不须说客灯前黯然的心绪,孤枕畔旅居的伤感,我的思念总是飞向很远很远。太多的清愁催出了三千丈的白发垂肩,再久的繁华不过是春梦一现。忽然间,我发现居民家飘出一缕缕轻烟,从杨柳树两边升起,渐渐爬上了高耸的屋檐。

注释:窄索:紧窄。甚:甚是,正是。檐牙:檐角上翘起的部位。

擐甲上场成角戏,张灯连院为群姝。关怀独在闻歌后,可是旁观未察余。

译文:参考资料: