送曹商之宿州兼简骆偃翻译及注释

病起春城暮,行心暗结愁。

译文:柳丝空有万千条,却不能把溪头的画船拴牢,竟然让它走掉。看看今宵,也像那天一样,弯弯的月亮洒照。可已过了那个轻寒的季节,又何处寻找我们相会时的小桥?

注释:溪桡:画船,装饰华丽的船。

全吴无旧业,半世祇羁游。

译文:亭台楼榭上吹玉箫的好日子能有多少,一行行泪痕流在脸上,至今也难消。自你别后我心情不好,懒搽胭脂扮容貌,那脂粉的红色,全被春风偷去,抹在杏花的枝梢。

注释:胭脂慵傅:懒搽脂粉。

岛雾沈晴树,汀烟入夜舟。

译文:译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。

故人应老大,佐幕久淹流。

译文:本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。