甘棠社邀赏玉渊潭樱花步海藏楼诗韵四首 其四翻译及注释

寂寂幽芳烂漫开,凄然凝望锦云堆。岂堪别后伤千忆,莫若花前醉一回。

译文:江边的城池好像在画中一样美丽,山色渐晚,我登上谢朓楼远眺晴空。

注释:江城:泛指水边的城,这里指宣城。唐代江南地区的方言,无论大水小水都称之为“江”。

纵有清风收艳骨,应无好梦续春雷。吟笺空洒泪痕满,惆怅谁怜楚客才。

译文:两条江之间,一潭湖水像一面明亮的镜子;江上两座桥仿佛天上落下的彩虹。

注释:两水:指宛溪、句溪。宛溪上有凤凰桥,句溪上有济川桥。明镜:指拱桥桥洞和它在水中的倒影合成的圆形,像明亮的镜子一样。双桥:指凤凰桥和济川桥,隋开皇(隋文帝年号,公元581~600年)年间所建。彩虹:指水中的桥影。