野草闲花洞口春,碧潭如鉴净无尘。
译文:苍劲入云的青松,落拓开朗的商山四皓。
注释:落落:豁达,开朗;绮皓:即四皓,秦末汉初隐居的四名高士东园公、用里先生、绮里季、夏黄公。因四人年皆八十余岁,须发皓白隐居在商山(又名地肺山、楚岫,在今陕西商县东南),故号称“商山四皓”。
江山好景携不得,漾入酒杯和月吞。
译文:和煦的春风啊你为谁吹来?翩翩的蝴蝶忽然飞满了芳草。
注释:阿谁:六朝、唐代口语,犹言谁。