樱桃花开留徐二饮翻译及注释

晨晖照屋清露晞,樱桃花房开欲齐。繁花先得造物巧,不与众卉争高低。

译文:飞动着的黄莺和蝴蝶常常嘲笑我,因为不能在樱桃花初放时来欣赏。

注释:流莺:飞动的黄莺。相欺:相嘲笑。花芳正结:指含苞初放。

参差萼萼相照耀,恍惚满眼令人迷。鸟惊风过若无意,云起雪飞空满蹊。

译文:前来赏花不是未开就是已落,总之就是赶不上樱桃花开的良辰吉日。

注释:他日:以前的日子。嘉辰:美好的辰光。长短:此处有“总之”、“反正”之意。

仰攀浓香俯玩影,应接不暇昏鸦栖。流光易失动壮士,斗酒相劳和天倪。

译文:参考资料:

浩歌直欲并日夜,醉耳不能分鼓鼙。人间出处未尝定,暂虽会合终当暌。

译文:1、邓中龙.李商隐诗译注·第3卷:岳麓书社,2000:1945-1947

子今跃马至万里,脱略尘土排云霓。豫知明年花复发,怅望君子无由携。

译文:2、杨春俏.中晚唐抒情诗选:南海出版公司,2005:282-283

少年且作后日意,更使封植惊淮西。