送姬仲实隐士北还翻译及注释

纷纷末术例从谀,邂逅淇南论有馀。

译文:远别离啊,古时有尧之二女娥皇、女英在洞庭湖之南、潇湘的岸边,在为与舜的远别而恸哭。

注释:末术:不能治本的法术。从谀:zòngyú,亦作“从臾”。奉承。从,通“怂”。

贾传自怜多感慨,东门何意泥孤虚。

译文:洞庭、湘水虽有万里之深,也难与此别离之苦相比。

注释:东门:复姓。与上句“贾传”均当指人。泥:拘泥、局限。

雨连宾馆留三宿,天遣幽怀为一抒。

译文:她们只哭得白日无光,云黑雾暗,感动得猿揉在烟雾中与之悲啼!鬼神为之哀泣,泪下如雨。

注释:孤虚:古代方术用语。古时常用以推算吉凶祸福及事之成败。天遣:上天指使。幽怀:隐藏在内心的情感。

觉我胸中闻未有,九峰新说历家书。

译文:现在我提起此事有谁能理解其中的深意呢?

注释:九峰:借喻九疑山。按原诗注:“九峰一作一篇。”家书:家信。