寄彭仲谋兼柬令弟羡门翻译及注释

文人更相轻,此事古已然。况今衰薄日趋下,谁从屠钓推贞坚。

译文:西施是越国溪边的一个女子,出身自苎萝山。

注释:苎萝山:位于临浦镇东北,海拔127米,历史上曾属苎萝乡,相传为西施出生地。山上有红粉石,相传西施妆毕将烟脂水泼于石上,天长日久,石头变成红色。

监官独有彭夫子,汲引幽遐世无比。郭泰人伦许劭评,坐合末俗敦懿轨。

译文:她的魅力过去今天都在流传,荷花见了她也会害羞。

胡山阳羡一书生,卖药来栖海上城。新诗满箧不堪煮,瘦妻病母愁空铛。

译文:她在溪边浣纱的时候拨动绿水,自在的像清波一样悠闲。

君能裹饭相寻数,不使颠连赴沟壑。属和羊何世并称,谢家群从多名作。

译文:确实很少能见她笑起来露出洁白的牙齿,一直像在碧云间沉吟。

吾宗福柱才弱龄,亦有林生初发硎,昨者携诗走门下,辱君奖借增光荧。

译文:越王勾践征集全国绝色,西施扬起娥眉就到吴国去了。

注释:徵:召集。

归来佳咏相传示,贱子姓名蒙录记。无盐刻画难作容,小巫神气徒深愧。

译文:她深受吴王宠爱,被安置在馆娃宫里,渺茫不可觐见。

注释:杳渺:悠远,渺茫。讵:岂,怎。

海内名高汪与王,娄东合肥不可当。清真共挹王方伯,雄健皆推曹侍郎。

译文:等到吴国被打败之后,竟然千年也没有回来。

吁嗟我党多贫贱,朱李才华世方见。渐川隐者释东关,老成得自千锤鍊。

译文:译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。

杜陵声誉早著闻,番禺屈子尤不群。陆姜李顾及三魏,直上皆欲干青云。

译文:本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

自余才俊分超轶,推挽后先安可失。读书曾不慕浮荣,仆与南村同矩律。

令弟从知慧业深,许身直欲比南金。辞官虞寄多幽兴,卜宅陶潜有素心。

清文秀句人争诵,博取诸家能错综。连舍相呼应不迟,青青池草西堂共。

企望风流今几春,何当携手作情亲。他时傥遂观涛约,并挹琼枝玉树新。