浔阳夜泊翻译及注释

舟泊浔阳夜未分,满怀幽思酒微醺。青衫词赋今还在,红粉琵琶杳不闻。

译文:西施是越国溪边的一个女子,出身自苎萝山。

注释:苎萝山:位于临浦镇东北,海拔127米,历史上曾属苎萝乡,相传为西施出生地。山上有红粉石,相传西施妆毕将烟脂水泼于石上,天长日久,石头变成红色。

浦口荻花空映月,波心沙影暗流云。萧条江上难成寐,慷慨题诗吊白君。

译文:她的魅力过去今天都在流传,荷花见了她也会害羞。