送僧归日本翻译及注释

东风昨夜来乡国,又见阶前吴草青。金锡躅空灵鸟逝,宝珠嗅海毒龙腥。

译文:只要有机缘,随时都可以到中国来;一路雾霭茫茫,船只象在梦中航行。

注释:上国:春秋时称中原为上国,这里指中国(唐朝)。随缘:佛家语,随其机缘。住:一作“至”,一作“去”。来途:指从日本来中国。一作“东途”。

车轮日出扶桑树,笠盖天倾北极星。我欲东夷访文献,归来中土校全经。

译文:天海浮沉,小船驶去那遥远的边际;超脱世俗,自然会感受到法舟轻盈。

注释:浮天:舟船浮于天际。形容海面宽广,天好像浮在海上。一作“浮云”。沧海:即大海,因水深而呈青绿色,故名。去世:离开尘世,这里指离开中国。法舟:指受佛法庇佑的船。一作“法船”。法舟轻:意为因佛法高明,乘船归国,将会一路顺利。