观猎翻译及注释

立冬杀气凝,清霜会晨朝。涤涤原野空,烈烈荆棘烧。

译文:狂风声里,角弓鸣响,将军狩猎渭城郊外。

注释:劲:强劲。角弓:用兽角装饰的硬弓,使用动物的角、筋等材料制作的传统复合弓。渭(wèi)城:秦时咸阳城,汉改称渭城,在今西安市西北,渭水北岸。

鹰饥肯为用,马寒意逾骄。旌旗带林莽,笳吹含风飙。

译文:秋草枯黄,鹰眼更加锐利;冰雪消融,马蹄格外轻快。

注释:鹰:指猎鹰。眼疾:目光敏锐。

突围狡兽怒,得隽壮士嚣。老狐屈变诈,文雉输英翘。

译文:转眼已过新丰市,不久又回细柳营。

注释:新丰市:故址在今陕西省临潼县东北,是古代盛产美酒的地方。细柳营:在今陕西省长安县,是汉代名将周亚夫屯军之地。

讨伐顺天时,未许穷奸妖。翩翩马上儿,弓箭各在腰。

译文:回头远眺射雕荒野,千里暮云平展到天边。

注释:射雕处:借射雕处表达对将军的赞美。雕:猛禽,飞得快,难以射中;射雕:北齐斛律光精通武艺,曾射中一雕,人称“射雕都督”,此引用其事以赞美将军。暮云平:傍晚的云层与大地连成一片。

意矜百战雄,巧斗更相招。控弦落明月,飞镝来九霄。

译文:参考资料:

虽虐终无伤,为乐固已饶。晚临清汝滨,寒水如落潮。

译文:1、黄念然.中国古典诗词名篇选注集评.桂林:广西师范大学出版社,2006:171-172

挥壶酌美酒,醉归遗皂貂。

译文:2、李晓明.唐诗三百首(学生版).长春:吉林文史出版社,2006:54-55