赠益谦兄弟翻译及注释

范郎走微官,清固不绝俗。家常四壁立,腹有万卷读。

译文:从美人登发上的袅袅春幡,看到春已归来。虽已春归,但仍时有风雨送寒,似冬日徐寒犹在。燕子尚未北归,料今夜当梦回西园。已愁绪满怀,无心置办应节之物。

注释:春幡:古时风俗,每逢立春,剪彩绸为花、煤、燕等状,插于妇女之发,或缀于花枝之下,曰春播,也名恬胜,彩胜。无端:平白无故地。年时燕子:指去年南来之燕。酉园:汉都长安西邦有上林苑,北宋都城汴京西门外有琼林苑,都称西园,专供皇帝打猎和游赏。此指后者,以表现作者的故国之思。浑:全然。黄柑荐洒:黄柑酪制的腊酒。立春日用以互献致贸。更传:更谈不上相互传送。

迩来所为文,深若泉万斛。纡馀风过水,宛转虫注木。

译文:东风自立春日起,忙于装饰人间花柳,闲来又到镜里,偷换人的青春容颜。清愁绵综如连环不断,无人可解。怕见花开花落,转眼春逝,而朝来塞雁却比我先回到北方。

注释:黄梅染柳:吹得梅花飘香、柳丝泛绿。镜里转变朱颜:谓年华消逝,镜里容颜渐老。更:何况。解连环:辛词用此喻忧愁难解。生怕:最怕,只怕。塞雁:去年由塞北飞来的大雁。

诸弟况可人,不但好眉目。丹穴固出凤,蓝田自宜玉。

译文:参考资料:

行扛九鼎重,顿使一世伏。圣朝急用士,如子尚穷独。

译文:1、叶嘉莹主编.《辛弃疾词新释辑评》(上册):中国书店,2006-01:第3页.

乃知德在躬,不必富润屋。我病拙文词,笔钝如发秃。

时逢子兄弟,未语心已足。长空绝纤埃,何处著凫鹜。

朝来秋气清,伫看飞鸿鹄。