赠了老翻译及注释

前年见公沧海上,法会堂堂万骑将。今年见公浙河东,犹是当时旧老翁。

译文:万丈湍飞的瀑布从山间落下,望去像是从遥远的天空降临。

注释:洪泉:指水丰势强的瀑布。迢迢:形容瀑布之长。紫氛:紫色的水气。

送行更有天童老,骐骥齐驱猎霜草。野狐射干胆欲破,不但独喷群马倒。

译文:奔腾直泻冲击着一片片杂树,喷洒溅落穿透了一层层浮云。

注释:杂树:瀑布岩壁边杂乱的树木。重云:层云。

我衰且病百念绝,便得从公不为早。忘情遁迹亦未是,言与不言俱一扫。

译文:阳光照耀下如彩虹一样绚烂,天气清和时像风雨一样可闻。

注释:虹霓:阳光射入窜的水珠,经过折射、反射形成的自然现象。天清:天气清朗。闻:听到。

世人扰扰不归家,公行问渠有何好。

译文:灵异的山峰多具有秀丽景色,天空瀑布相融雾霭一片氤氲。

注释:灵山:指庐山。秀色:壮美景色。空:天空中的云。氤氲:形容水气弥漫流动。