送思訦之官鳌峰翻译及注释

我如汝年时,昉问便江戍。选阱如海深,望洋吁可怖。

译文:采集花草的姑娘巳经无踪无影,我也顿时失去游山玩水的心情。流落异乡总是以写诗诉说愁苦,那有心思细细欣赏春天的光景。

注释:采芳人:指游春采花的女子。杳:没有踪迹。顿觉:顿时觉得。游情:游玩的心情。草草:草率。

汝今亦宜教,去作鳌峰主。有民环百里,待汝字而抚。

译文:去年的燕子已飞向辽远的南方,今年的燕子该落在谁家的梁栋?暮春三月不要听那夜间的风雨,雨声不催花开,但见遍地落红。

注释:燕子:词人自喻。天涯:形容很远的地方。谁家:何处。

何以奉宽条,何以抚黎庶。惟公则生明,平心阅牒诉。

译文:参考资料:

惟廉则寡过,莫受脂膏污。惟勤则集事,慎勿习逸豫。

译文:1、陈长喜主编.中国历代词曲赏读(下册):天津古籍出版社,2007年09月第1版:第506页.

惟俭可无求,只学我清苦。持此四字符,便是作县谱。

译文:2、林霄选编.唐宋元明清名家词选:贵州民族出版社,2005.08:第205页.3、(清)上疆村民.宋词三百首·元曲三百首:内蒙古文化出版社,2006.12:第394页.

去家三百里,两地无多路。安问来与往,时走一健步。

译文:4、徐荣街,朱宏恢译注.唐宋词百首译注:不详,1978.10:第263页.

居官而民宜,暌隔非所虑。三年课最归,可以见君父。