面山堂翻译及注释

青山不远人,人自与山远。

译文:万丈湍飞的瀑布从山间落下,望去像是从遥远的天空降临。

注释:洪泉:指水丰势强的瀑布。迢迢:形容瀑布之长。紫氛:紫色的水气。

好事或致之,来赴不待挽。

译文:奔腾直泻冲击着一片片杂树,喷洒溅落穿透了一层层浮云。

注释:杂树:瀑布岩壁边杂乱的树木。重云:层云。

夫君有丘壑,於此兴不浅。

译文:阳光照耀下如彩虹一样绚烂,天气清和时像风雨一样可闻。

注释:虹霓:阳光射入窜的水珠,经过折射、反射形成的自然现象。天清:天气清朗。闻:听到。

昔为谷口郑,今是竹林阮。

译文:灵异的山峰多具有秀丽景色,天空瀑布相融雾霭一片氤氲。

注释:灵山:指庐山。秀色:壮美景色。空:天空中的云。氤氲:形容水气弥漫流动。

雌黄不挂口,青白常在眼。

译文:参考资料:

官居真吏隐,衙鼓自早晚。

译文:1、张国举.唐诗精华注译评:长春出版社,2010:55-56

常令远趋走,俗冗尽除剗。

译文:2、褚斌杰.中国历代诗词精品鉴赏(中册):青海人民出版社,2001:52

朝夕面苍翠,无事日把醆。

译文:3、崔钟雷.中国儿童成长必读系列·唐诗三百首:吉林美术出版社,2009:30

填门气象豪,入户云烟满。

诗成足风味,醉墨自舒卷。

我获一日雅,甚爱王戎简。

傥无绝交书,定过嵇中散。