丁亥守当涂中夏有献瑞麦者今日池中复得双头翻译及注释

嗟我百无能,此身仍老矣。

译文:大风劲吹啊浮云飞扬,

注释:兮:语气词,相当于现代汉语中的语气助词“啊”。

滥此把一麾,何以慰千里。

译文:我统一了天下啊衣锦还乡,

注释:威:威望,权威。加:施加。海内:四海之内,即“天下”。我国古人认为天下是一片大陆,四周大海环绕,海外则荒不可知。

陇麦秀两岐,池莲绽双蕊。

译文:怎样才能得到勇士啊为国家镇守四方!

注释:安得:怎样得到。安,哪里,怎样。守:守护,保卫。四方:指代国家。

斯事虽偶然,亦为邦人喜。

译文:参考资料: