李山英以疾归田客有言山英移书石守道者因摭翻译及注释

吾友守道气刚劲,丑邪扶直出天性。

译文:大风劲吹啊浮云飞扬,

注释:兮:语气词,相当于现代汉语中的语气助词“啊”。

意高身贱无所发,胸中事事先后併。

译文:我统一了天下啊衣锦还乡,

注释:威:威望,权威。加:施加。海内:四海之内,即“天下”。我国古人认为天下是一片大陆,四周大海环绕,海外则荒不可知。

襄尝畏其大勇果,愿以中直为得正。

译文:怎样才能得到勇士啊为国家镇守四方!

注释:安得:怎样得到。安,哪里,怎样。守:守护,保卫。四方:指代国家。

忽闻鲁士李山英,移书告之要力行。

译文:参考资料:

曰今天下最急务,边头战守羌夷横。

译文:1、肖复兴主编,梁士朋改编.中学生必背优秀诗文.太原:希望出版社,2009.1:12

异术纷回蠹化原,佞夫欺巧疵邦政。

生民失职餽斂繁,势若久旱方雩禜。

安得快雨洗长空,万物萧森蒙大庆。

古人有以身徇言,前者已僵后者更。

况值朝廷上宽大,苦谏兼容天子圣。

我疾不幸子可属,或列封章或庭诤。

勿学得路世俗儿,软语妖歌日酣醟。

乃知山英落落者,支革虽疲心逾竞。

予思物理似颠倒,难用智愚准衰盛。

贤豪既少遇又稀,或老且困壮而病。

就令贵显亦迍踬,尤触阴机石临穽。

一思九叹起呼天,何等官曹司是柄。

由来宰主都冥寞,用舍惟时穷达命。

山英归去亦何恨,门外无尘春色净。

回看名宦似浮沤,都把雄心付觞咏。