思越人(与本调不同)翻译及注释

酒醒情怀恶,金缕褪,玉肌如削。寒食过却,海棠零落¤
乍倚遍,阑干烟淡薄,翠幕帘栊画阁。春睡著,觉来失,
秋千期约。

译文:东风初起的京城解除宵禁之时,我伴着看貌如秾李、步生莲花的美人归去。五更的钟声响起,笙歌已散尽,月色皎皎而灯火稀疏。

注释:紫府:紫色象征华贵,皇宫、仙居皆可称紫府,此处指整个东京(今开封)。“放夜”:解除夜禁。步莲:步莲,形容女子步态优美。秾李:形容女子貌美如秾艳的李花。