苦热闻田夫语有感翻译及注释

日轮推火烧长空,正是六月三伏中。旱云万叠赤不雨,地裂河枯尘起风。

译文:大风劲吹啊浮云飞扬,

注释:兮:语气词,相当于现代汉语中的语气助词“啊”。

农忧田亩死禾黍,车水救田无暂处。日长饥渴喉咙焦,汗血勤劳谁与语。

译文:我统一了天下啊衣锦还乡,

注释:威:威望,权威。加:施加。海内:四海之内,即“天下”。我国古人认为天下是一片大陆,四周大海环绕,海外则荒不可知。

播插耕耘功已足,尚愁秋晚无成熟。云霓不至空自忙,恨不抬头向天哭。

译文:怎样才能得到勇士啊为国家镇守四方!

注释:安得:怎样得到。安,哪里,怎样。守:守护,保卫。四方:指代国家。

寄语豪家轻薄儿,纶巾羽扇将何为。田中青稻半黄槁,安坐高堂知不知。

译文:参考资料: