答赵周卿翻译及注释

柴扃小隐二林间,德有邻兮迹遂安。

译文:春风骀荡,景色宜人,我来辞别往日最喜爱的湖上亭。微风中,亭边柳条、藤蔓轻盈招展,仿佛是伸出无数多情的手臂牵扯我的衣襟,不让我离去。

天派发源公隽秀,客情催老我蹒跚。

译文:这情景真叫人意惹情牵,不胜留恋;住了这么久了,亭边柳树枝头的黄莺,也跟我是老相识了。在这即将分离的时刻,别情依依,鸣声悠悠,动人心弦,使人久久难于平静。

注释:浑:全。频啼:连续鸣叫。

松留日脚秋烟薄,塔响风銮夜月寒。

译文:译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。

颇喜笑谈皆自在,兵戈聚首盖良难。

译文:本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。