签厅夜归用前韵呈子文翻译及注释

簿书堆里解归鞍,我亦肃然辔勒宽。

译文:满城萧萧的秋雨一朵朵豆花瑟瑟清凉,闲倚平山堂上把远山眺望,眼前景象已不像当年鉴湖风光,那时候荷花鲜艳如云锦,香飘云空,采莲姑娘欢歌笑语荡漾在荷塘。看眼前,阵阵西风大雁南飞,清溪上渔歌传唱,恨不得早日荡游沧浪。

注释:小桃红:越调曲牌名,多用来抒情写意。句式为七、五、七、三、七、四、四、五,共八句。鉴湖:即镜湖,在今浙江绍兴西南。秋雨豆花凉:指豆花雨,俗以农历八月雨为豆花雨。平山:平山堂,在今江苏扬州西北瘦西湖北蜀冈上。年时:从前。锦云:如锦的彩云,比喻缤纷的荷花。吹:传。恨:遗憾。沧浪:此谓深绿色的湖水。

炉篆无风香雾直,庭柯有月露光寒。

译文:参考资料:

闲思喜鹊填河鼓,静数流萤绕井栏。

译文:1、李伯钦.崇贤书院释译·图解元曲三百首.安徽:黄山书社,2016:120

明日又驱官里去,从教白鹭侣红鸾。