仆至赤城英侍见访好语澜翻喜以成诗翻译及注释

闲中忙事厌营营,款段扬鞭访赤城。

译文:大风劲吹啊浮云飞扬,

注释:兮:语气词,相当于现代汉语中的语气助词“啊”。

问法未经双涧路,弥天先见万年英。

译文:我统一了天下啊衣锦还乡,

注释:威:威望,权威。加:施加。海内:四海之内,即“天下”。我国古人认为天下是一片大陆,四周大海环绕,海外则荒不可知。

繁阴成幄暑风薄,好草传香朝雨晴。

译文:怎样才能得到勇士啊为国家镇守四方!

注释:安得:怎样得到。安,哪里,怎样。守:守护,保卫。四方:指代国家。

杖屦何妨留一宿,松间语旧有余清。

译文:参考资料: