奉寄中书王舍人翻译及注释

腰金载笔谒承明,至道安禅得此生,西掖几年纶綍贵,

译文:蕙草生长在大山的北面,无依无靠,孤苦伶仃。

注释:蕙草:香草名,又名熏草、零陵香,俗名“佩兰”,绿叶紫花,有清香味,魏武帝(曹操)以之为香烧之,俗习以为佩带它可以除臭避疫。

东山遥夜薜萝情。风传刻漏星河曙,月上梧桐雨露清。

译文:蕙草生长在背阳的高峰上,日夜担忧唯恐坠落下来。

注释:阴崖:背阳的山崖。夙夜:朝夕,日夜。危:原指危险,这里是高处之意。颓:坠落。

圣主好文谁为荐,闭门空赋子虚成。

译文:冰冷的泉水浸泡着我的根,寒冷的风随时吹打着我的身躯。

注释:徘徊:回旋往返,意为随风摇摆。