芦湖楼望富士山 山巅积雪冬夏不化云在中峰在下倒影湖中澄鲜幽纯诚异观也日主行宫在焉翻译及注释

箱根山顶浴芦汤,山荒草白云茫茫。石径荦确马难步,下马忽见明湖光。

译文:在绿杨垂柳、芳草萋萋的长亭古道上,他好像情侣轻易地抛下我就登程远去。楼头的钟声惊醒了五更的残梦,心头的离愁就像洒在花底的三月春雨。

注释:长亭路:送别的路。长亭:古代驿路上建有供行人休息的亭子。年少抛人:人被年少所抛弃,言人由年少变为年老。残梦:未做完的梦。五更钟、三月雨:都是指思念人的时候。

清漪缥缈落山影,如见西湖浸葛岭。湖上人家湖畔树,扁舟容与走马路。

译文:无情人哪里懂得多情的人的苦恼,一寸相思愁绪竟化作了万缕千丝。天涯地角再远也有穷尽终了那一天,只有怀人的愁思却是无限绵长、没有尽期啊。

注释:一寸:指愁肠。还:已经。千万缕:千丝万缕。比喻离恨无穷。

击马上湖楼,富士正当头。峰颠积雪照白日,高入青天一万尺。

译文:参考资料:

云容容兮在中央,芙蓉碧瓣在下旁。倒入明湖影奇绝,黛色波容共明灭。

译文:1、王友胜选注.唐宋词选.西安:太白文艺出版社,2004:152.

有如白头仙人拥玉女,缟衣羽裳飘瓢举。白银宫阙现华岩,金沙宝楯善见处。

译文:2、陆林编注.宋词.北京:北京师范大学出版社,1992:32-33.

诸天游戏坠白帽,世人那知蓝竹路。绝顶山湖绝顶楼,欲长幽隐洗我愁。

译文:3、江培英.宋词三百首卷一(图文本).北京:线装书局,2003:18.

惜非吾土难淹留,王孙芳草空幽幽。