清明节同高苗二学士扈驾谒山陵次韵翻译及注释

宝纛留行殿,肩舆到上方。

译文:听说都城汴京元宵晚上灯火热闹非凡,华丽的车辆,俊秀的宝马就像天上的云一样多,宛如神仙境界。玉帝把碧落打开天上的星儿、宿儿便纷纷下落,使“银界失黄昏”了。

明楼通御气,神道仰重光。

译文:没人看见孤单的我,而妻子对那元夜的繁华早已失去了兴趣,只有在闺房中,在“小屏风畔”,独对薰香袅袅,薰香则渐冷而凝。只有在喝醉的时候才能在梦中排除孤寂,只有月从客舍的破窗隙中来寻找我。

注释:霤liù:屋檐。

柳拂千条翠,花熏百和香。

译文:译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。

注释:法侣:道友。南朝?梁武帝《金刚般若忏文》:“恒沙众生,皆为法侣。”朝右:位列朝班之右。指朝廷大官。

回銮天已曙,鼓吹入云长。

译文:本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。