蝶恋花·卷絮风头寒欲尽翻译及注释

卷絮风头寒欲尽,

译文:花在凋零,香气在飘散,眼看着每天落红一阵又一阵。残酒未醒又满新酒,使我更加慵懒倦困。今年春天的怨恨,比去年春天的更甚。

注释:“卷絮”句:意思是说落花飞絮,天气渐暖,已是暮春季节。

坠粉飘红,日日成香阵。

译文:蝴蝶翩翩离去,黄莺叫着飞走,我无人可以问讯。只能注目楼前的流水,望眼欲穿也看不到双鱼信。眼看着太阳西斜,黄昏又要到来。

注释:双鱼:书简。古诗:“客从远方来,遗我双鲤鱼。呼儿烹鲤鱼,中有尺素书。”秋一寸:即眼目。

新酒又添残酒困,

译文:译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。

今春不减前春恨。

译文:本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

蝶去莺飞无处问,

隔水高楼,望断双鱼信。

恼乱层波横—寸,

斜阳只与黄昏近。