十日九奔命,同行半倦新。
译文:栖息在林中的乌鸦最喜初沐晨光,我抚摸着一头乱发为一年将尽而伤感。
注释:曙:天刚亮。蓬:散乱。这里指散乱的头发。岁阑:岁暮,一年将尽的时候。
出城愁不早,思子悔何由。
译文:空有一腔抱负,哪里才是我的用武之地呢?
脚底已衡岳,眼中犹橘洲。
译文:北风呼啸而没有多余的衣物御寒,奴仆跟马匹都是饥寒交迫。
注释:朔风:北风,寒风。重衣:谓重复多餘的衣服。
似嫌疏过子,吾过更谁尤。
译文:与妻儿告别时悲伤难抑,对于自己即将远行更是犹豫徘徊和悲痛。
注释:惨戚:亦作“惨慼”。悲伤凄切。迟回:犹徘徊。