霜晓肩舆行湖上翻译及注释

去去出柴关,巾车古陌间。

译文:清晨去游览紫阁峰,傍晚投宿在山下农村。

注释:紫阁峰:终南山的著名山峰,在今陕西西安南百余里。暮宿:傍晚投宿。

晨霜染丹叶,宿雾淡青山。

译文:村老见了我,十分欣喜,为我设宴,打开了酒樽。

注释:余:我。开一尊:设酒款待的意思。“尊”同“樽”。

登览身犹健,歌呼酒每悭。

译文:刚端起酒杯,还未沾唇,一群横暴的士兵冲进大门。

注释:暴卒:横暴的士兵。

殷勤镜湖水,聊为照衰颜。

译文:为首的身穿紫衣,带着刀斧,乱嘈嘈地约有十几个人。

注释:紫衣:指穿三品以上紫色官服的神策军头目。挟:用胳膊夹着。草草:杂乱粗野的样子。