赋得江海寄情人翻译及注释

平生寥廓意,持此结情亲。明月隔千里,沧洲同几人。

译文:杨柳的翠色在荒凉的岸边绵延,透过曳如烟柳丝,隐约能看见远方的高楼。

注释:翠色:草色。翠:一作“草”。连:一作“迷”。烟姿:轻盈美好的姿态。唐冯贽《云仙杂记》卷二:“袁丰居宅后,有六株梅,开时……(丰)叹曰:‘烟姿玉骨,世外佳人,但恨无倾城笑耳。’”此处指柳姿,柳丝摇曳如烟。

依依寒雁渚,淼淼落花津。我独乘桴去,思君愁白蘋。

译文:岸边柳树的倒影铺撒在水面,随波摇晃,飘扬的落花落在垂钓人的头上。

注释:影:一作“叶”。钓人:钓鱼人。人:一作“矶”。