读史杂感 其一翻译及注释

生才大造果何因,变相登场总绝伦。谁道分香非韵事,须知钻李亦传人。

译文:我起舞时狂态尽显,不依节拍、把梅花随意的插在头巾之上。

注释:舞时不须拍:不依节拍胡乱跳舞。作剧:嬉戏。乌巾:乌角巾,一种黑色的帽子。

山河不幸虚名世,钟鼎无灵污劫尘。担粪著棋都弗解,还从物外寄间身。

译文:在酒杯前的种种表现大家不要笑,等到我死了你们就会想念我活着时候的狂态了。

注释:樽:酒杯。