送贾起居奉使入洛取图书因便拜觐翻译及注释

旧国才因地,当朝史命官。遗文征阙简,还思采芳兰。
传发关门候,觞称邑里欢。早持京副入,旋伫洛书刊。

译文:“桃花”没有变,依旧开的灿烂;而“我”的心境却变了,变老了。在这种凄苦潦倒心绪支配下,百无聊赖,我也想听听琵琶。但我不像宋代的某些高官那样,家蓄歌儿舞女,我只好到歌妓深院里去听了。

注释:刘郎:指唐诗人刘禹锡。他曾被贬至南方连州、朗州等地。作者因战乱而流浪南方,故以刘郎自比。重院:深院。谢家:指歌伎居处。