柳(一作和白乐天诏取永丰柳植上苑,时为东都留守)翻译及注释

折柳歌中得翠条,远移金殿种青霄。
上阳宫女含声送,不忿先归舞细腰。

译文:天啊,不要让这一轮圆月照得我这离家的人无法安眠。面对满月,孤身一人,心中的那个她在哪儿呢?月宫里,只有桂树的影子斑斑驳驳,无人赏看。

注释:圆蟾:圆月。蟾:蟾蜍。后来就以蟾蜍为月亮的代称。桂影:月影。婵娟:美好。这两句是说月中桂影空自婆娑,而月下却不见伊人佳影。