滟滪堆翻译及注释

河有砥柱山,江有滟滪堆。此皆一当百,转激生风雷。

译文:在瞿塘峡那湍流之中,巍然立着一堆巨石。到了江寒水浅之时,巨石出水很高。

注释:巨积:谓物品成堆。出水:出自水中。

碎石所积成,根结元气胎。崭如太古木,历劫逃天灾。

译文:把牛沉于水中,以祭山林川泽。即使得到保护,在滟滪堆如马时也绝不可行船。

注释:沉牛:亦作“沈牛”。谓古代沉牛于水,以祭川泽。如马:形容滟滪堆之大。舟航:行船。

扁舟出当中,一触愁崩摧。如象复如马,涨流益喧豗。

译文:这是上天有意使航船存在倾覆危险,于是造物神功设此石立于茫茫水中以戒行。

注释:倾覆:倒塌;翻倒。神功:神灵的功力。混茫:亦作“混芒”,指广大无边的境界。

吴楚萃珍奇,巨舸嵯峨来。关司启闭严,争逐无迟回。

译文:把系船的缆绳解开。因靠近堂屋的屋檐之下,堂屋屋檐檐瓦坠落可能会伤到人。

注释:干戈:指战争。垂堂:靠近堂屋檐下。

我行良独难,尔何嗜货财。

译文:2、上海古籍出版社编辑部.全唐诗.上海:上海古籍出版社,1986年10月:997-998