答彭给舍翻译及注释

西川富名迹,士也多卓谊。夕郎矫矫姿,振履足馀地。

译文:怎么也未能把春天留住,白白地让黄莺唱个不停。满地都是脏污的红锦落花,是昨夜一场风雨的侵凌。

注释:宫锦:宫廷监制并特有的锦缎。这里喻指落花。“满地”“昨夜”二句:应作倒装理解。

声吹玉垒云,思掩金闺吏。拟之古铜镜,持以照妖魅。

译文:小怜姑娘刚刚弹起琵琶,拂晓她思绪万千萦绕天庭。看那不肯进入豪门大户的杨花,自由自在地漫舞春风。

注释:小怜:北齐后主淑妃冯小怜,善弹琵琶。这里借指弹琵琶的歌女。杨花:一作“梨花”。

严程下巫峡,观者日鳞比。伏枕一见之,使我发潜愧。

译文:参考资料:

肆口论疮痍,恻恻念枯瘁。遗我刀圭方,琼玫不足譬。

译文:1、陆林编注.宋词.北京:北京师范大学出版社,1992:53-54

感兹眷切怀,冻席失沉痹。细玩蕲水章,衰颜动春睟。

译文:2、李静等.唐诗宋词鉴赏大全集.北京:华文出版社,2009:242%蘅塘退士等.唐诗三百首·宋词三百首·元曲三百首.北京:华文出版社,2009:201