繇陆入蜀过万县雨甚泥泞今顺流抵此暑甚忽雨晴后有赋时七月望日也翻译及注释

一署耽行役,雨过觉心凉。记及来时路,梅雨正瀼瀼。

译文:满院的梨花如飘香的白雪,高楼的静夜里,檐下的筝片在风中呜咽。弯月斜照帘帷,我思念的郎君,近来梦中也难相会。

注释:香雪:喻梨花。风筝:悬挂于檐间的金属片,也称“铁马”、“风铁”、“风琴”,俗呼“风马儿”。和梦稀:连梦也稀少了。和,一作“知”。

天生桥畔度,夹道丛苍莨。秀岩开锦壁,石涧响笙簧。

译文:小窗上映出幽暗的灯影,梁间的燕叫声,惊断了我的愁梦。屏风旁断断续续的香烟袅袅飞动,仿佛我刚刚梦到的行云,正从巫山飘回家中。

注释:断香:阵阵的香气。行云:喻远行的情人。

赖此怡心目,不厌溅衣裳。今也乘苇下,秋月聘溪光。

译文:参考资料:

适会所经地,如友晤他乡。把盏试长眺,清飙一何扬。

译文:1、钱国莲等.花间词全集:当代世界出版社,2002:224

僮仆亦以喜,巫峰路不长。明朝荡漾去,楚水接清湘。

译文:2、房开江崔黎民.花间集全译:贵州人民出版社,1990:700-701