云山妙峰庵云是申泰芝炼丹处翻译及注释

松阴合绿雾,木末飞空光。幽烛既云密,遥情歘已长。

译文:山色葱茏,烟水渺茫,大小二孤山,耸立江水中央。

注释:大孤小孤:指大孤山、小孤山。两山屹立江中,遥遥相对。大孤山在今江西九江东南鄱阳湖中,一峰独峙;小孤山在今江西彭泽县北、安徽宿松县东南的江水中。

首夏积翠鲜,亭午条风凉。烟容澄岳壑,水气辨蒸湘。

译文:崖高险绝,猿鸟不度,乔木破空。

注释:搀:刺,直刺。

圆宇目所镜,孤立心未央。寓形俄邂逅,仙游昔回翔。

译文:有客舟从哪里而来,桨声流水间船身抑扬。

恻彼鸾鹤情,引兹邱海望。羽蜕固有待,仁乐讵无方。

译文:沙滩平坦,微风徐来,望客不见,唯浪涌船高,孤山低首,此起彼伏。

注释:低昂:高一低,起伏不定。

怀炎登天庭,悲忧陟首阳。缮性良有藉,终生胡弭忘。

译文:两山如发髻屹立,正对江水之境,二美梳弄新妆。

注释:峨峨:高耸的样子。这句以女子的发髻比拟大小孤山水雾缭绕的峰峦。“晓镜”句以妇女的梳妆镜比喻江面、湖面。