大人寿日戏作翻译及注释

堂前冬青树,霜至叶婆娑。鸡鸣起衣冠,儿郎盛绮罗。

译文:天命玄鸟降人间,简狄生契商祖先,住在殷地广又宽。当时天帝命成汤,征伐天下安四边。

注释:玄鸟:黑色燕子。传说有娀氏之女简狄吞燕卵而怀孕生契,契建商。商:指商的始祖契。宅:居住。芒芒:同“茫茫”,广大的样子。古:从前。帝:天帝,上帝。武汤:即成汤,汤号曰武。正:同“征”。又,修正疆域。方:遍,普。后:上古称君主,此指各部落的酋长首领(诸侯)。

八十两大家,鬓发如鹭蓑。微笑动赪颊,鸠秋手摩挲。

译文:昭告部落各首领,九州土地商占遍。商朝先王后继前,承受天命不怠慢,裔孙武丁最称贤。武丁确是好裔孙,成汤遗业能承担。

注释:奄:拥有。九有:九州。传说禹划天下为九州。有:“域”的借字,疆域。先后:指先君,先王。命:天命。殆:通“怠”,懈怠。武丁:即殷高宗,汤的后代。武王:即武汤,成汤。胜:胜任。

平明启扉闼,戚党相经过。白马系垂杨,云冠高峨峨。

译文:龙旗大车有十乘,贡献粮食常载满。国土疆域上千里,百姓居处得平安。

注释:旂:古时一种旗帜,上画龙形,竿头系铜铃。乘:四马一车为乘。糦:同“饎”,酒食。宾语前置,“大糦”作“承”的前置宾语。承,捧,进献。邦畿:封畿,疆界。止:停留,居住。肇域四海:始拥有四海之疆域。四海,《尔雅》以“九夷、八狄、七戎、六蛮”为“四海”。或释“肇”为“兆”,兆域,即疆域。开辟疆域以至于四海。

或呈履与襦,或盛练与䋪。纷纷贫族子,趋走供鹭鹅。

译文:开拓疆域达四海,四夷小国来朝拜,车水马龙各争先。景山外围黄河绕,殷受天命人称善,百样福禄都占全。

注释:来假:来朝。假,通“格”,到达。祁祁:纷杂众多之貌。景:景山,在今河南商丘,古称亳,为商之都城所在。景,广大。员,幅员。咸宜:谓人们都认为适宜。百禄:多福。何:通“荷”,承受,承担。

门下诸术人,谀口若悬河。命宫直田宅,晚子更高科。

译文:参考资料:

东邻老书塾,儒衫衣败荷。方丈诗一篇,高声自吟哦。

译文:1、王秀梅译注.诗经(下):雅颂.北京:中华书局,2015:816-819

社中诸法友,勉力事禅那。光阴如电掣,温言相切磋。

译文:2、姜亮夫等.先秦诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1998:722-724

二婿白湖来,青衫夹两骡。入门疾奔趋,不顾坎与坡。

庖丁脍鱼肉,蛮奴治酒醝。瓮开一径香,决口溜江波。

金绿灿俳优,艳绮列青娥。开场演蟠桃,牙板随高歌。

袖钱出龚李,浓酒唾曹何。兰膏尽一斛,上马五更多。

京华宦游子,朝夕思旧窠。梦中听笑声,一寤出云萝。