拟古 其十六翻译及注释

峄阳生孤桐,擢斡八尺高。风雨萌枝叶,鸾皇栖羽毛。

译文:秋夜明月清辉,遍洒澄净湖面,湖面平静无风,犹如铁磨铜镜。

注释:湖光:湖面的波光。两:指湖光和秋月。和:和谐。指水色与月光互相辉映。潭面:指湖面。镜未磨:古人的镜子用铜制作、磨成。这里一说是湖面无风,水平如镜;一说是远望湖中的景物,隐约不清,如同镜面没打磨时照物模糊。

天质自含响,众木非其曹。斲为绿绮琴,古人贞金刀。

译文:遥望美丽洞庭的湖光山色。真的令人浮想联翩。那翠绿的君山,真像银盘里的一枚玲珑青螺。

注释:洞庭:湖名,在今湖南省北部。山水翠:也作“山水色”。山:指洞庭湖中的君山。白银盘:形容平静而又清的洞庭湖面。白银:一作“白云”。青螺:这里用来形容洞庭湖中的君山。

所制有法象,不敢差釐毫。重详旧谱录,试抚观均调。

译文:参考资料:

其声清以廉,闻者不贪饕。其音安以乐,令人消郁陶。

译文:1、于海娣等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010:344

弹宫听于君,君德如轩尧。弹商听于臣,臣道如夔皋。

译文:2、梁守中.刘禹锡诗文选译.成都:巴蜀书社,1990:24-25

不觉起蹈舞,形逸同翔翱。愿以七宝妆,荐之于天朝。

译文:3、李静等.唐诗宋词鉴赏大全集.北京:华文出版社,2009:154

玉轸朱丝弦,辉华近赭袍。一弹南薰曲,解愠成歌谣。

译文:4、周笃文高志忠等.唐诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1983:851-852