罔象得玄珠翻译及注释

赤水今何处,遗珠已渺然。离娄徒肆目,罔象乃通玄。

译文:长公曾一仕,壮节忽失时。张挚一度入仕途,壮烈气节不入俗。

注释:长公曾一仕,壮节忽失时。长公:张挚,字长公,西汉人,曾“官至大夫,免。以不能取容当世,故终身不仕”(《史记·张释之列传》)。壮节:壮烈的气节。失时:指失去了从政的时机。

皎洁因成性,圆明不在泉。暗中看夜色,尘外照晴田。

译文:决意闭门与世绝,终身隐遁不再出。

注释:杜门:谓闭门不出。杜,堵塞,断绝。

无胫真难掬,怀疑实易迁。今朝搜择得,应免媚晴川。

译文:杨伦归去大泽中,高尚节操在此处。

注释:仲理:指东汉杨伦。高风;高尚的品格、操守。兹:此,这里。