兼旬大雨无昼夜,积潦深虞败吾稼。
译文:天啊,不要让这一轮圆月照得我这离家的人无法安眠。面对满月,孤身一人,心中的那个她在哪儿呢?月宫里,只有桂树的影子斑斑驳驳,无人赏看。
注释:圆蟾:圆月。蟾:蟾蜍。后来就以蟾蜍为月亮的代称。桂影:月影。婵娟:美好。这两句是说月中桂影空自婆娑,而月下却不见伊人佳影。
岂惟一饱堕渺汒,直恐下湿侵腰胯。
译文:参考资料:
风南忽从木末来,新月徘徊出云罅。
译文:1、唐圭璋.《唐宋词选注》.北京:北京出版社,1982年4月第一版:第343页
州家出符县家喜,泄水渐空梁可架。
放翁亦复扶病起,旋筑颓墙补茆舍。
便合观身作老禅,安心稳坐今年夏。