读穷居五字慨然有感复作一首自解翻译及注释

布褐营身足,茅茨置榻宽。

译文:贫居糊口靠农务,尽力勤耕东林边。

注释:一番:一片。馨香:芳香,散布得很远的香气。馨:香气。萧娘:泛指美妇人。见孙光宪《更漏子》“其一”注。伫立:久立。

食非依漂母,菜不仰园官。

译文:春种苦辛不必讲,常恐辜负我心愿。

注释:逞笑容:展露笑容。曹植《求自试表》:“欲逞其才力,输能于明君也。”菡萏:荷花。慵窥:懒于回顾。金锁句:意思是将小兰房锁住不开,以免触物生情。

小蹇鞍鞯黑,羸僮骨相酸。

译文:田官关注秋收获,传语同我意相连。

丹青能写此,千载尚传观。

译文:经常挨饿的我,为吃了顿饱饭而非常高兴,早早起身束好衣带,等候天亮去秋收。