和巨超不波亭望月之作翻译及注释

夜月不波亭,空濛涵太清。水光连树影,云际走江声。

译文:旅舍中春残夜雨刚刚晴,恍然间心里忆起长安城。

注释:残春:指的是春天将去,春花凋残,故称残春。宿雨晴:指一夜宿雨,清晨放晴。恍然:忽然。咸京:指唐都城长安。

寺抱双峰迥,舟看一火横。赵州茶罢后,偏欲以诗鸣。

译文:树枝中蜂拥蝶舞花将落,水面上风起柳絮飘飘行。

注释:柳絮行:指柳絮随风飘飞。