望江东 前题翻译及注释

烟水苍茫黄歇浦。五百里、吴淞路。如何咫尺叹修阻。难觅个、帆飞渡。

译文:站在西岸向东岸眺望,视线被如烟似雾的树林隔断,看不到江东路上走来的情人。我想只有在梦中往来相会,才不怕被江水阻拦。

注释:烟树:烟雾笼罩的树林。江东路:指爱人所在的地方。阑住:即“拦住”。

欲归屡把归期误。凝望远、空云树。漫劳湘管传情愫。奈此情、还难赋。

译文:灯下写了无数封情书,但想来想去找不到传递的人。即使想托付鸿雁传信,可是已是秋末了,时间太晚了。

注释:书:信。算:估量,这里是想来想去的意思。直饶:当时的口语,犹尽管、即使之意思。分付:交付。秋将暮:临近秋末。