李天瑞论事远谪冬月渡河冰陷而没翻译及注释

眷彼湖中岛,松柏在其端。下有冢累累,行人伤心肝。

译文:春日里山间暖山路晴明,茶新发革新长踏青而归。

注释:芜:丛生的野草。茗:茶芽。

流光催人老,坐使彫朱颜。朱门临广陌,大盖纷鸣銮。

译文:一无意中削柳枝以此代札,偶然间见云影照此裁衣。

注释:乍:偶然,忽然。札:古时写字用的小木片,引申为书信。

珠帘映红烛,清宵歌未残。高堂列钟鼓,胡为独幽閒。

译文:身闲处始觉得去名为是,心悟了方知道苦行为非。

注释:隳:毁坏、除去。苦行:指头陀行。

志士怀百忧,十日不一欢。所忧在何事,非为一身安。

译文:禅寂中外物众有难似我,松树声春草色都无心机。

注释:机:此词多义。此处含机巧、机心、机兆、机要等意。

志违身亦死,令人坐长叹。不如饮美酒,与众共游般。

译文:译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。

游般非吾志,去上首阳山。

译文:本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。