题西庄赠王文奎下第后省亲翻译及注释

会稽文献邦,人杰乃地灵。土俗无浇漓,山水有馀清。

译文:我清晨乘着犁眉黄身马,举鞭无力。

注释:犁眉騧:黄身黑眉的狡马。

先民乐遁藏,于焉解其缨。栖迟族寓间,百世流芳馨。

译文:强撑着病体,角巾便服地来到尧庙。

注释:角巾:有棱角的头巾。微服:平民的服装。

名郎迈时流,髫龀若老成。卜邻西庄上,迹晦心则宁。

译文:只见柳丝垂地绿荫遮天,石门喷迸的流水在此汇成金沙潭。

注释:石门,鲁郡东门外的水门,遗址在今山东充州。金沙潭。为尧祠南面一个大池潭,水由石门流出。

黍稷被东阡,桑麻蔼前荣。诗酒足自娱,势利鸿毛轻。

译文:这里山青水秀,我的老朋友果然为我们选择了一处绝妙佳景。

弱冠嗜经术,诗礼闻过庭。词华发天藻,俊造蜚英声。

译文:庙中不断地有人来击鼓求福,其实尧本无心受人祭拜,你们这又是何苦呢?

荐鹗万里秋,曝鳃千丈泠。漆雕不我欺,闾丘徒自盈。

译文:庙前又有双跪石人,如花的美女整日在表演歌舞。

虞庠重琢磨,益友欢送迎。翻思凊温日,不觉喜惧并。

译文:权贵们的豪华车马往来不绝,惊动着林木山石发出轰鸣。

注释:银鞍绣毂:指贵族所用紊华车马。毂:泛指车。簸林:撼动树林。

明发乞归省,愧我非阳城。翩翩孤征鸿,摇摇双旆旌。

译文:远望潭中,长烟与碧波交织,时明时灭。白鸥群翔,如同纷纷扬扬的飞雪。

路若过山阴,为我观兰亭。剡溪虽怀贤,兴尽宜宵征。

译文:红亭赤栏,置于碧流青水之间。

升堂问起居,拜舞还自惊。去时尚朱颜,今朝鬓星星。

译文:这潭水深过百丈能通彻海底,说不定其中会有蛟龙盘踞。

咄唶山泽癯,亦能奋翘英。况尔瑚琏器,岂不图骞腾。

译文:置身于此,让人不禁想起音日的绿珠潭,那潭水似乎是一下子都流入了东海,至今遗址无存。那粉面红妆的绿珠又到哪里去了呢?

鼎茵有其期,菽水何足矜。男儿志四方,莫作儿女情。

译文:当年绿珠楼下的满园鲜花,也一枝难寻。

注释:绿珠潭:即洛阳昭仪寺绿珠池。池南有绿珠楼,楼为晋时石崇为爱妾绿珠所建,遗址今已不存。